Welcome to the Abbey's Irish Blog. Check in regularly for updates on pupil ICT work, jobs information and interesting videos.
Wednesday, 28 December 2011
10 Breffni's 2011 Gaeltacht Wiki
10 Breffni's 2011 Gaeltacht Wiki.
10 Oriel's 2011 Gaeltacht Wiki
10 Oriel's 2011 Gaeltacht Wiki.
A New Irish Language Social Network
Do you use Facebook and Twitter?
A new Irish Language Social Network has been set up exclusively for Irish Language Speakers. Read more about this new venture here.
Saturday, 24 December 2011
Irish Language Project Beats Target
The Department of Arts, Culture and Leisure's effort to increase the number of new speakers of Irish in Northern Ireland has exceeded their own expectations. Read the full story here.
Monday, 19 December 2011
Jessie J - "Price Tag" (as Gaeilge)
Check out Jessie J's "Price Tag" hit as Gaeilge.
Irish Language Secretaries required for Brussels
The European Government are looking for Irish speaking secretaries to work in Brussels. The salary starts at €2,300 per month plus an allowance of 16% of your salary for moving to Brussels. For further information click here.
Adele 'Rollin in the Deep' (As Gaeilge)
Check out the latest lyrics and video from TGLURGAN HERE!
Thursday, 15 December 2011
Irish Speakers Lead the Jobs Race
Irish speakers have developed an advantage in the job market according to a cross-border analysis by leading academics.
Read more here.
Irish Language bank machines in New York!
Due to the number of Irish Speakers in New York, USA, one of America's largest banks is considering providing Irish Language ATMs in parts of New York. Read the full story here.
Irish the language of the Elite!
A new study finds the Irish language, once seen as the tongue of the poorer and less-educated even in Ireland, is a marker of an economic elite.
Click here to read more.
Thursday, 8 December 2011
Party Rock - LMFAO (as Gaeilge)
Fancy learning Irish while having fun and singing modern songs? Check this out:
Seo an leagan Gaeilge den amhráin "Party Rock" le LMFAO.
Tá an chóisir rac ar siúl san oí(che)
Beidh muid a’ réibheáil 's ag baint spraoi
Geallaim dhaoibh go mbeidh an chraich agaibh
Beidh muid a’ réibheáil 's ag baint spraoi
Tá’n chóisir rac ar siúl san oí(che)
Beidh muid a’ réibheáil is ag baint spraoi
Geallaim dhaoibh go mbeidh an chraich agaibh
Tá muid ag iarraidh oraibh ... Damhsa!
Istigh sa gclub, cóisir rac
Cuardú duine éicint? ‘sé ar mo thaobh, ná bac
Gan stadd agus muid san áit
Sise corraí coirp ‘nós gur léi an block
Cá’il (cá bhfuil) an deoch, tá an oí(che) fós óg
Tatú, brístí géine, táim cun rock 's roll
Leathdhubh leathbhán domino
Blaist airgid, Oprah a dó
Yo! Táim ag damhsa tríd an gclub ‘nós Liamo
Tá mo stíl i gcónaí beo, rock is roll, gan haló
An Chóisir Rac! Yeah, ‘siad an criú ‘tá in Éirinn
Ar a mbealach aníos gan Led inár Zeppelin
Curfá
Gach lá bím a’ seofaláil
Bí i do sheas’ is beidh seans a’t liom más uaim do theas
Ag glacadh airgid, ná bí dúr anois stop: tá’n stíl seo úr
Níl muid dhul stop’ anois (ná riamh arís!)
Líontar dúinn an crúis(cín) (tá muid ar bís)
Muid ag fiosrú daoibh
Ann ar feadh na hóiche (oh beidh muid ann!)
Níos mó, níos lú, croith bhur lámha leis an bhfuaim
Cúrfá
Gach lá bím a’ seofaláil
"Party Rock" by LMFAO
Tá an chóisir rac ar siúl san oí(che)
Beidh muid a’ réibheáil 's ag baint spraoi
Geallaim dhaoibh go mbeidh an chraich agaibh
Beidh muid a’ réibheáil 's ag baint spraoi
Tá’n chóisir rac ar siúl san oí(che)
Beidh muid a’ réibheáil is ag baint spraoi
Geallaim dhaoibh go mbeidh an chraich agaibh
Tá muid ag iarraidh oraibh ... Damhsa!
Istigh sa gclub, cóisir rac
Cuardú duine éicint? ‘sé ar mo thaobh, ná bac
Gan stadd agus muid san áit
Sise corraí coirp ‘nós gur léi an block
Cá’il (cá bhfuil) an deoch, tá an oí(che) fós óg
Tatú, brístí géine, táim cun rock 's roll
Leathdhubh leathbhán domino
Blaist airgid, Oprah a dó
Yo! Táim ag damhsa tríd an gclub ‘nós Liamo
Tá mo stíl i gcónaí beo, rock is roll, gan haló
An Chóisir Rac! Yeah, ‘siad an criú ‘tá in Éirinn
Ar a mbealach aníos gan Led inár Zeppelin
Curfá
Gach lá bím a’ seofaláil
Bí i do sheas’ is beidh seans a’t liom más uaim do theas
Ag glacadh airgid, ná bí dúr anois stop: tá’n stíl seo úr
Níl muid dhul stop’ anois (ná riamh arís!)
Líontar dúinn an crúis(cín) (tá muid ar bís)
Muid ag fiosrú daoibh
Ann ar feadh na hóiche (oh beidh muid ann!)
Níos mó, níos lú, croith bhur lámha leis an bhfuaim
Cúrfá
Gach lá bím a’ seofaláil
Subscribe to:
Posts (Atom)